根據熱門小說改編的同名電影《狼圖騰》,自開機以來便引發了原著迷的強烈關注。近年來,原創劇本的匱乏導致越來越多的經典原著被翻拍為影視劇作品,因此也引來了大量原著迷的苛刻批判。《狼圖騰》到底牽動了原著迷哪條筋引致爭議重重?背后的個中褒貶,且由QQ瀏覽器小說閱讀功能帶你去發掘隱藏在原著中的真相。
圖一:電影《狼圖騰》劇照
看過《狼圖騰》小說的人,相信都被書中人對狼的敬畏之情以及造物者對萬物的包容所深深震撼。然而從觀眾的反饋中不難發現,這部由法國導演讓•雅克•阿諾執導的電影在制作場面的宏偉與撼動人心的配樂上雖贏得了一致好評,卻沒有在電影故事情節上收獲好口碑。在QQ瀏覽器《狼圖騰》的小說討論圈中,有讀者評論:“劇情結尾的大幅改編不僅沒有增添妙筆,反而令整體故事本該出現的‘潮點’變成了‘槽點’。”還有人表示“貫穿整部電影的竟然只是狼,圖騰去哪兒了?“
圖二:QQ瀏覽器小說討論圈
對于原著迷來說,爭議最大的莫非是抱著對小說滿滿的期待走進電影院,卻發現自己只是看了一集沒有趙忠祥解說的動物世界。整部電影過多聚焦在遼闊草原和被馴獸師訓練有素的“狼演員”們,然而關于原著中的故事架構卻僅僅以簡單的旁白,和支離破粹的劇情隨意拼湊起來,將原著中原本想要傳達的狼圖騰的重要精神給淹沒了。在原著中,每一章都會以狼傳說古文開篇,并且在文中穿插了大量的歷史文化觀點,以此佐證蒙古民族為何把狼作為民族的圖騰、獸祖、以及草原和草原民族的保護神。如果你想看到真實生動的狼,電影或許值得一試,但如果想要感受圖騰文化,那必須從原著中才能體會到。
圖三:QQ瀏覽器小說書架閱讀《狼圖騰》,文中出現大量文史佐證
此外,盡管電影將狼的表演與形象展現的活靈活現,可是卻沒能很好的體現出原著中狼的機智和狼群奇襲的高超戰術。在原著中,作者通過幾十個情節緊張激烈的“狼戰“故事將狼群的團隊戰略,狼對地形、氣象的巧妙利用等各種高明的獵捕手段描繪的栩栩如生,讓讀者在每一個細節中都能攫取強烈的閱讀快感。例如在一次人狼大戰中,戰傷狼主動暴露出弱點,吸引人的攻擊,將戰機和生的希望留給那些未受傷的狼,這種人狼大戰情節的細節描寫,和對狼群縝密心思的刻畫,令讀者猶如身臨其境般驚嘆于狼的智慧。然而在電影中,卻只用了幾個追逐的鏡頭和咬住獵物的特寫草草了事,原著精髓自然也無法展現。
圖四:原著中關于狼群合作捕獵的描寫
其實一部經典的文學作品,不論它以何等形式出現,都是導演和編劇對原著敬畏的一種表達形式。蘿卜青菜各有所愛,將文字活化的影視作品,固然可以通過演員的演技和場景的布置將故事看起來更加豐滿,但文字獨具的魅力卻能夠更細膩的刻畫出小說中人物的心思和斗爭。這個時候,不妨用QQ瀏覽器將原著與影視版本都一網打盡,感受各自優點的同時,更好地理解文學本身帶來的魅力。